Journée mondiale de la traduction, vendredi 30 septembre

Journée mondiale de la traduction, vendredi 30 septembre

Cartier et Lelarge donne chaque jour de cette semaine la parole à un membre de son équipe qui dira ce qui l’anime dans sa profession! Aujourd’hui, c’est à mon tour!

À la fois vaste, subtile et profonde, une langue est un monde en soi. Or, la traduction se révèle indispensable à qui veut explorer cette altérité. Venant du latin traducere, le verbe traduire signifie d’ailleurs « faire passer » ou « conduire ». En tant que traductrice, je suis donc une passeuse qui assure l’aller-retour entre différents mondes et conduit le lecteur vers de nouvelles contrées jusqu’alors inaccessibles. En prime, chaque traversée m’en fait apprendre un peu plus sur les rouages de ma langue maternelle et me permet d’admirer, au passage, la beauté du langage.

Lise Couillard, traductrice chez Cartier et Lelarge