Parole de stagiaire : Kathy Dinh

Parole de stagiaire : Kathy Dinh

Par Kathy Dinh

 

Mon stage au sein du cabinet Cartier et Lelarge était ma première expérience de traduction en milieu professionnel. Pendant cette période de trois mois, j’ai pu mettre en pratique mes acquis du domaine en plus de ceux de mon parcours précédent en administration des affaires.

Ce fut une belle expérience, que j’aurais sans aucun doute regretté de ne pas avoir vécue, et qui m’a permis d’utiliser des outils de traduction dans un autre contexte que l’université. Les formations que l’équipe a offertes sur ces outils ont également été très utiles et m’ont aidée à m’en servir de manière plus efficace. J’ai aussi reçu d’excellents conseils chaque semaine dans le cadre des projets de traduction, ce qui m’a aidée à m’améliorer constamment.

Le domaine de la traduction se prête bien au télétravail et je m’y suis habituée au fil des semaines. Toutefois, nous avions l’option de travailler avec des collègues en personne dans notre espace de cotravail à Montréal, mais je n’ai pas pu en profiter puisque je travaillais à distance, en dehors de la région. C’est dommage, mais j’ai malgré tout eu l’occasion de collaborer avec plusieurs personnes sur divers projets de traduction et ainsi d’apprivoiser différents styles de révision et de travail.

J’ai encore beaucoup à apprendre, mais mon stage au sein de Cartier et Lelarge m’a permis de cibler les aspects sur lesquels je dois concentrer mes efforts et m’a donné une ligne directrice pour poursuivre mon parcours. Je sais maintenant à quoi m’attendre, et le stage a concrétisé mon intérêt pour la traduction.

Je remercie toute l’équipe pour le bel accueil ainsi que pour toute l’aide qu’on m’a offerte durant ces derniers mois. J’en ressors avec des ressources et des conseils qui me seront utiles pour la suite de mon cheminement professionnel.

Merci, ma première expérience de stage a été super grâce à vous!

 

Cet article fait partie de notre série Parole de stagiaire. Lisez les autres articles ici.